برای نوفارسی‌آموزان

قند پارسی - ۱۶

۲۶ تیر ۱۴۰۱ | ۱۴:۱۱ کد : ۲۹۵۹۱ اینجا فارسی زبان بین‌المللی است
تعداد بازدید:۲۹۲۹

قند پارسی - ۱۶
برای نوفارسی‌آموزان
دکتر سید ضیاء‌الدین قاسمی
............
دلگرمی به معشوق در شعر سیمین بهبهانی 

سیمین بهبهانی، شاعرۀ پرآوازۀ زمانۀ ما، در شعری دلگرمی خود را به معشوق به طرزی دلنشین نشان می‌دهد:
مرا هزار امید است و هر هزار تویی/ شروع شادی و پایان انتظار تویی
بهارها که ز عمرم گذشت و بی تو گذشت/ چه بود غیر خزان‌ها اگر بهار تویی

Consolation in Simin Behbahani's Poetry
Simin Behbahani, the famous poet of our time, defines her lover’s relation as a consolation for her sufferings and a way to hapiness: 
I have a thousand hopes and you are all the hopes. You are the beginning of happiness and the end of waiting.
The springs that have passed in my life without you, have been nothing but falls, if you are spring.
...............
1. Simin Behbahani (1927-2014) is one of the most famous contemporary poets. 2. Music: Tar solo, Mohsen Nafar, Gushe-ye Dad

۱- سیمین خلیلی معروف به سیمین بهبهانی (۱۳۰۶-۱۳۹۳) از معروفترین شاعران معاصر است. ۲- موسیقی: تکنوازی تار، محسن نفر، گوشۀ داد
پی‌نوشت: صفحۀ «قند پارسی» دربردارندۀ گزینه‌هایی از نثر و شعر فارسی برای علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی، به ویژه غیرفارسی‌زبانان مشتاق یادگیری زبان و ادبیات فارسی است و کام آنان را با شیرینی‌های زبان و ادبیات فارسی آشنا می‌کند. این یادداشت‌ها را دکتر سید ضیاء‌الدین قاسمی، مدرس زبان و ادبیات فارسی موسسۀ لغت‌نامۀ دهخدا و مرکز بین‌المللی آموزش زبان فارسی و دانش‌آموختۀ دکترای زبانشناسی از دانشگاه تهران می‌نویسد و هر هفته یکی از آنها در وب‌گاه و شبکه‌های اجتماعیِ مؤسسۀ لغت‌نامۀ دهخدا منتشر می‌شود. گفتنی است برای یادگیری بهتر، خوانش متن نیز توسط ایشان انجام شده و با موسیقی ایرانی، همراه این یادداشت‌ها است.


لینک دانلود فایل

کلید واژه ها: قند پارسی ضیاء قاسمی سیمین بهبهانی موسسه دهخدا آموزش زبان فارسی


نظر شما :